Камчатка 13 июня: Тяньцзинский трактат и обучение грамоте в Хайрюзово
08:50
Польза и вред. Чёрный чай
12 июня, 14:20
Закон о предоставлении льгот по оплате капремонта пенсионерам старше 70-80 лет
12 июня, 11:00
Камчатка 12 июня: неудачный теплоход, открытие онкодиспансера и почетное звание Топоркова
12 июня, 08:50
Польза и вред. Печень
10 июня, 14:20
Выборы исполнительной и законодательной власти Камчатки в 2003-2004 годах
9 июня, 11:00
Камчатка 9 июня: история Усть-Камчатского порта
9 июня, 08:50
Вахта Победы: Телефонист-фронтовик из Забайкалья проложил 12,5 км провода за 12 минут
8 июня, 21:00
Польза и вред. Огурцы
8 июня, 14:20
Десант снаряжала вся Камчатка: из истории Курильской десантной операции
8 июня, 11:00
Камчатка 8 июня: Российско-Американская компания и новые заказники
8 июня, 08:50
Камчатка 7 июня: места отдыха горожан и день рождения тренера Каталагина
7 июня, 08:50
Польза и вред. Куриное мясо
6 июня, 14:20
Камчатка 6 июня: плавание вокруг мыса Лопатка и "Чертёж Камчадальского носу"
6 июня, 08:50
Камчатка 5 июня: исследователь Камчатки Владимир Тюшов и День эколога
5 июня, 08:50

Ацуси Сиотани, менеджер из префектуры Тояма: "Любой японец мечтает о Транссибе"

Взгляд представителя японского бизнеса на развитие деловых отношений между префектурой Тояма и Приморским краем
17 ноября 2010, 13:35 Политика
менеджер департамента бизнеса Центра экономического обмена в регионе Японского моря Ацуси Ольга Кускова
менеджер департамента бизнеса Центра экономического обмена в регионе Японского моря Ацуси
Фото: Ольга Кускова
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter
ВЛАДИВОСТОК, 17 ноября, PrimaMedia. Несмотря на то, что кризис сократил число сделок между Японией и Россией, представители японского бизнес-собщества настроены не только реанимировать эти отношения, но вывести их на более высокий уровень. В настоящее время японские компании ищут новые возможности восстановления отношений и расширения рынка. С этой целью во Владивосток приехала делегация префектуры Тояма, в составе которой представители различных префектуральных компаний. Своими размышлениями на тему расширения бизнеса и упрочения деловых отношений с корр. РИА PrimaMedia поделился менеджер департамента бизнеса Центра экономического обмена в регионе Японского моря Ацуси Сиотани

- Представители префектуры приехали во Владивосток с целью налаживания деловых связей и расширения рынков сбыта. А как Вы сами считаете, интерес у приморцев к Японии по-прежнему присутствует? Может что-то изменилось?

- Говорить о том, что Япония перестала быть интересной приморцам и дальневосточникам, вряд ли разумно. Есть туристический поток, есть товарооборот. Другое дело, что эти объемы несколько подсократились. Но в данном случае причина не в пропаже интереса или каких-то политических и экономических барьерах, а в последствиях экономического кризиса. Самый большой поток туристов из Дальневосточного региона в Японию был зарегистрирован в 2008 году. Тогда Генконсульство Японии во Владивостоке оформило 20 тысяч виз жителям Приморья, Камчатки, Магаданской области и Коряки. В нынешнем 2010 году этот показатель в два раза меньше. Был спад и в автомобильном бизнесе, сейчас этот сектор вновь набирает обороты. Только за 6 месяцев текущего года товарооборот между Россией и Японией увеличился в 1, 5 раза по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Что касается автомобилей, то в товарной структуре российского импорта доля транспортных средств занимает 62%. Ввоз иномарок через порты Находки и Владивостока по сравнению с 2009 годом увеличился в 3 раза. Ввезено 98 тысяч автомобилей.

- А чем интересен Приморский край для жителей Страны Восходящего Солнца?
- Владивосток, в первую очередь, для японцев - это самая близкая Европа. И это несмотря на то, что географически Приморье расположено в Азии. Здесь другие традиции, культура, архитектура. Каждый японец мечтает увидеть Транссиб собственными глазами и даже проехаться по нему. Жители Японии знают, что это самая длинная железнодорожная магистраль в мире, отсюда и такое стремление.

- А это ваш первый визит во Владивосток.
Нет, я в этом городе бывал не однократно. Раз 30, это точно.

- Сегодня много говорится об увеличении туристического потока между Приморьем и странами АТР. Учитывая Ваш опыт визитов в приморскую столицу, чтобы Вы рекомендовали здесь посмотреть своим соотечественникам?
- Владивосток - очень красивый и интересный город. И здесь достаточно мест, которые могут быть интересны моим соотечественникам. Перво-наперво японских туристов я бы повел в музей имени Арсеньева. Еще интересное место - это Владивостокская крепость. От посещения этих музеев у иностранных туристов всегда очень много впечатлений. Еще бы обязательно порекомендовал японцам посетить те места, которые связаны с нашей страной - это Японский скверик возле Восточного института, стела на месте храма Урадзио Хонгандзи, сквер возле ВГУЭСа, где разбит сад камней и есть клумба от префектуры Тояма, сквер городов-побратимов, где с помощью монументального искусства увековечены отношения с городами Японии. Кроме того, во Владивостоке достаточно зданий, где в разное время проживали японцы. В этом случае туристам можно рассказать и о жизни этих людей, быте и культуре, которые присутствовали во Владивостоке в разное время.
.
- Какими Вам видятся отношения приграничных территорий - высокий товарооборот, культурный обмен безвизовый режим?
- В России экономическим центром является Москва. И оттуда в сторону Японии смотрят совсем мало, взор чаще обращен в сторону Европы, и, следовательно, число партнеров на этом направлении растет постоянно. Если бы этот вектор заинтересованности и деловой потенциал сместить в сторону Дальнего Востока, то отношения между Россией и Японией были бы более продуктивными.
Что касается визового режима, то для приграничных территорий - развития экономики, повышения туристического потока, это был бы несомненный плюс. Но безвизовый обмен - это событие, которое касается всего государства полностью, его политических взглядов. Вопрос об этом решают не сами приграничные территории, а государство в целом.
Сейчас такой период, когда Россия и Япония выходят на новый этап международных отношений. А вот пригородные территории порой развиваются и строят планы иногда несколько отличные от всего государства.


16882
43
8