T2 объявляет понедельник днем подарков
12 мая, 09:00
Вахта Победы: Подписание акта о капитуляции и Великая Победа
11 мая, 22:00
"Аудитория в Приморье тяготеет к контенту с элементами мистики и необычного"
11 мая, 10:00
Вахта Победы: Сахалин дает деньги в заем Родине
11 мая, 10:00
Вахта Победы: Наступил великий день победы над Германией!
11 мая, 09:00
Дальний Восток 11 мая. Начало вооруженного конфликта на р. Халхин-Гол
11 мая, 07:00
СК России займётся ситуацией с разрушенной дорогой в Приморье
10 мая, 21:27
Подвиг "Таганрога": как танкер владивостокской нефтебазы спас город от катастрофы
10 мая, 19:04
Всеобщая конфедерация профсоюзов призвала сохранять и передавать новым поколениям правду о Великой Победе
10 мая, 18:16
Клещи атакуют: более 1200 человек пострадали в Приморье с начала сезона
10 мая, 18:11
Фонд ВВН Владимира Николаева оказал беспрецедентную поддержку движению "За Россию"
10 мая, 17:49
В Приморье грузовой поезд насмерть сбил молодого мужчину
10 мая, 15:08
Получил семь ранений: Ольга Зотова о судьбе и творчестве художника-приморца Кирилла Шебеко
10 мая, 14:37
Вместо автобуса — самолёт: Суйфэньхэ хочет наладить перелёты во Владивосток
10 мая, 13:40
Ветеранов Великой Отечественной чествовали в Адмиральском сквере Владивостока
10 мая, 13:05

Феличита в честь синьора Папагатто и компании в Приморской Горьковке

Премьера комедии Джулио Скарначчи и Ренцо Тарабуззи "Моя профессия – синьор из общества" состоялась во Владивостоке
"Моя профессия - синьор из общества" в Приморской Горьковке Осипчук Дмитрий, ИА PrimaMedia
"Моя профессия - синьор из общества" в Приморской Горьковке
Фото: Осипчук Дмитрий, ИА PrimaMedia
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Первые премьерные показы спектакля по известной комедии итальянских драматургов и киносценаристов Джулио Скарначчи и Ренцо Тарабуззи "Моя профессия — синьор из общества" (12+), написанной более 60 лет назад, прошли в Приморском академическом краевом драматическом театре имени М. Горького. Постановку осуществили актеры театра — Заслуженный артист РФ Евгений Вейгель, Валентин Запорожец и Сергей Лисинчук под руководством художественного руководителя театра Народного артиста РФ Ефима Звеняцкого. Обозреватель ИА PrimaMedia Александр Куликов, как всегда, делится своими впечатлениями, ассоциациями и мыслями по поводу увиденного.  

У итальянского детского писателя и поэта Джанни Родари есть стихотворение "Чем пахнут ремесла" (0+), замечательно переведенное на русский язык Самуилом Яковлевичем Маршаком:

У каждого дела

Запах особый:

В булочной пахнет

Тестом и сдобой.

Мимо столярной

Идешь мастерской, -

Стружкою пахнет

И свежей доской.

Пахнет маляр

Скипидаром и краской.

Пахнет стекольщик

Оконной замазкой.

Куртка шофера

Пахнет бензином.

Блуза рабочего -

Маслом машинным.

Пахнет кондитер

Орехом мускатным.

Доктор в халате -

Лекарством приятным.

Рыхлой землею,

Полем и лугом

Пахнет крестьянин,

Идущий за плугом.

Рыбой и морем

Пахнет рыбак.

Только безделье

Не пахнет никак.

Сколько ни душится

Лодырь богатый,

Очень неважно

Он пахнет, ребята!

1 / 10

Вот вспомнилось почему-то. И подумалось, а чем пахнет спектакль "Моя профессия — синьор из общества"?

А пахнет он жарким неаполитанским солнцем, веселым неаполитанским небом с легкой горчинкой похоронившего древние Помпеи и Геркуланум пепла, солеными брызгами Неаполитанского залива, беспорядочным и беззаботным карнавалом в день святого Януария, старой потрескавшейся кожей масок персонажей комедии дель арте, впитавшей притворные слезы и реальный пот многих поколений Коломбин, Смеральдин, Бригелл, Труффальдино, Панталоне, Скарамуччо и т.д., черным юмором классического французского гиньоля, ароматами чечевичного супа, свежих овощей, зелени и фруктов, только что принесенных с рынка, свежесмолотого и свежесваренного кофе, а еще почему-то бутербродами с черной икрой. Но это ненадолго. Точнее, до того момента, пока по уши влюбленный в хозяйку трущобного пентхауза Валерию ее сосед Антонио не понесет "на реализацию" уложенные в большую корзину продуктовые наборы "второй свежести", добытые хозяином пентхауза Леонидой Папагатто на очередных именинах или крестинах, где он, обладатель особой, весьма трудной, но в известной степени доходной профессии "синьор из общества", бывает чуть ли не ежедневно. Положение, как говорится, обязывает.

1 / 10

Ведь синьор Папагатто, кроме всего прочего, — уважаемый глава семейства, муж (хотя и гражданский) прекрасной Валерии, отец "нежного цветка" на выданье 18-летней Фьореллы и ее 25-летнего братца-оболтуса Роберто, беспрерывно танцующего и не желающего стать дипломатом во исполнение заветной мечты своего отца. И всех надо кормить, всем давать кров, включая родную сестру Матильду, которая, впрочем, имеет свой собственный источник дохода — она служит Мельпомене, то есть в театре, занимая там весьма важный пост, дающий ей дополнительный доход в виде чаевых, что, кстати говоря, недоступно никому из актеров (как бы им этого ни хотелось).

Так что добавим, пожалуй, в стихи Джанни Родари еще одну строфу:

Черной икрой и французским салатом

Пахнет солидный синьор Папагатто,

Дабы водился деликатес

В доме не только у баронесс.

И картина будет полной. Синьор Папагатто — не халявщик, он — партнер.

1 / 8

Пьеса "Икра и чечевица" (12+, итал. "Caviale e lenticchie") была написана 43-летним Джулио Скарниччи (у нас фамилию почему-то переделали на Скарначчи) и 50-летним Ренцо Тарабузи, работающими в тандеме с 1930-х, в 1956 году. Это было славное время!

10 лет как завершилась Вторая мировая война, сходила на нет и первая "холодная война", несмотря на события в Венгрии и международный конфликт вокруг Суэцкого канала. Европа остраивалась заново, в России разоблачали "культ личности" и осваивали целину, во всем мире в моду входили яркие наряды спортивного покроя, Элвис Престли дебютировал на американских радиочартах с песней "Heartbreak Hotel" (12+), а в южных штатах мракобесы давили его пластинки тракторами (вы не поверите, но они считали рок-н-ролл "коммунистической заразой", призванной развратить американскую молодежь), во Франции сбор делал фильм "Собор Парижской Богоматери" (12+) с Джиной Лоллобриджидой, а в СССР — "Карнавальная ночь" (6+) с Людмилой Гурченко, большой теплоход "Грузия", взяв курс на Владивосток, вез на Родину из австралийского Мельбурна советских олимпийцев, завоевавших кучу моделей.

Ну а в Италии, как было сказано выше, была написана пьеса "Икра и чечевица", которая очень быстро завоевала популярность во многих странах мира, включая и Советский Союз, где при переводе ей придумали довольно удачное название "Моя профессия — синьор из общества" (12+). Причина успеха пьесы, как мне кажется, лежит на поверхности — во-первых, это комедия, во-вторых, это плутовская комедия, а в-третьих, это романтическая комедия. Здесь много легкости, комических ситуаций и забавных диалогов, здесь у каждого исполнителя есть возможность целиком раскрыть свой талант, какой бы маленькой ни была роль, ему доставшаяся. Ну и наконец, здесь фига — это фига, плод фигового дерева, а не то, что прячут в кармане, смущая этим власть придержащих.  

В 1960-1970-е годы "Синьора из общества" играли практически во всех театрах страны — на радость зрителям и распространителям театральных билетов. Играют ее и сейчас. И наверняка будут играть и после. 

В 1985 на Одесской киностудии вышел фильм "Миллион в брачной корзине" (12+), поставленный всего за 17 дней известным киноактером и кинорежиссером Всеволодом Шиловским. Роль Леониды Папагатто с блеском сыграл Александр Ширвиндт, у которого были не менее прекрасные, чем он сам, партнеры. Так, роль Валерии досталась Софико Чиаурели, роль Фьореллы — Ольге Кабо, роль светской львицы Илоны Чибор — Ларисе Удовиченко. Сына "львицы" сыграл молодой Алексей Яковлев, сын Юрия Яковлева и внук Аркадия Райкина. Наивный и романтичный Николетто — единственная значимая роль Алексея Яковлева в кино. В дальнейшем он пытался совмещать актерскую деятельность с бизнесом, преуспев на втором поприще гораздо больше, чем на первом. Ну и были еще Семен Фарада, забавно сыгравший вора в отставке Велутто, и Николай Гринько, один из самых любимых актеров Андрея Тарковского

"Миллион в брачной корзине" стал одной из визитных карточек Александра Ширвиндта. В сыгранной им роли он действительно хорош и убедителен. Без сомнения, это Леонида Папагатто на все 100%.

1 / 4

— Я видел этот фильм и думаю, что Ширвиндт — артист высочайшего класса. Однако нашей задачей было не приблизиться к звездам, не уподобиться им, а быть похожими на самих себя. Легкий жанр на самом деле очень трудный. И редкие артисты, такие, как Евгений Леонов и Луи де Фюнес, как другие великие французские и русские комики, могли играть такую литературу, — сказал Ефим Звеняцкий в антракте на импровизированном брифинге с приморским журналистами.

И радостно поделился своими впечатлениями от работы артистов — участников постановки. Похвалы мастера удостаивается исполнительница роли Фьореллы Дарья Бузницкая ("приумножается как актриса"), Евгений Вейгель, играющий Велутто, вора на пенсии и подручного Леониды Папагатто в деликатных делах ("артист с большой буквы, что бы они ни играл").

— Я бы хотел отметить заметный рост Жени Сидорова (исполнитель роли главного злодея пьесы Раймондо — А.К.), который набирает высоту. Неожиданного Сергея Лисинчука, который стал исполнителем главной роли, хотя и сам является режиссером спектакля вместе с Валей Запорожцем и Женей Вейгелем. Марину Волкову (роль Валерии — А.К.), которую я очень люблю как актрису. А Лера Запорожец (Матильда, сестра Леониды Папагатто — А.К.)! Одна из первых актрис театра, который сегодня прирастает такой красотой и дарованием. А что делает мальчик по имени Влад Яковлев! Я сегодня смотрю на него и искренне удивляюсь, что, оказывается, мы обрели что-то большее, чем выпускник Института искусства. Дарование большое, а пластика… Хочу отметить и Аню Гилунову (московский хореограф, сотрудничала с Приморским  театром имени Горького и раньше, например на постановке "Собаки на сене" (12+) — А.К.), которая работала над танцевально-пластическим решением постановки, — говорит Ефим Звеняцкий.  

Хотелось бы добавить несколько слов от себя по поводу игры Ярослава Янковского (посыльный), Ивана Перепелкина ("заемный" дедушка), Сергея Коврижных (барон Альфонсо), Виктории Марченко (Графиня Д`Адда) и Владислава Ясина (слуга Аллесандро). Вот уж действительно маленьких ролей не бывает. Бывает возможность одним-двумя точным штрихами прорисовать образ своего персонажа.

1 / 3

Невероятно хороши были Евгений Вейгель и Денис Неделько (Антонио). Это была не только блестящая актерская игра, но и настоящий мастер-класс по исполнению комических ролей. И тут нельзя не согласиться с Ефимом Звеняцким, упомянувшем о трудности легкого жанра. Сыграть подобное не всем под силу. А уж если сыграл, то, значит, поднялся еще на одну ступень профессионального мастерства. И звучит в твою честь праздничная "Феличита", и танцуют финальный танец радости жизни и светлого счастья вечно живые маски комедии дель арте, и аплодируют зрители.

5085193.pngПриморская Горьковка готовит ко Дню Победы свой "Небесный тихоход"

Спектакль по мотивам известного фильма ставит художественный руководитель Приморского драматического театра имени М. Горького Ефим Звеняцкий

65188
43
37