Выборы исполнительной и законодательной власти Камчатки в 2003-2004 годах
9 июня, 11:00
Камчатка 9 июня: история Усть-Камчатского порта
9 июня, 08:50
Вахта Победы: Телефонист-фронтовик из Забайкалья проложил 12,5 км провода за 12 минут
8 июня, 21:00
Польза и вред. Огурцы
8 июня, 14:20
Десант снаряжала вся Камчатка: из истории Курильской десантной операции
8 июня, 11:00
Камчатка 8 июня: Российско-Американская компания и новые заказники
8 июня, 08:50
Камчатка 7 июня: места отдыха горожан и день рождения тренера Каталагина
7 июня, 08:50
Польза и вред. Куриное мясо
6 июня, 14:20
Камчатка 6 июня: плавание вокруг мыса Лопатка и "Чертёж Камчадальского носу"
6 июня, 08:50
Камчатка 5 июня: исследователь Камчатки Владимир Тюшов и День эколога
5 июня, 08:50
Что не стоит делать 5 июня в день Левона Огуречника, чтобы не было проблем с деньгами
5 июня, 07:00
Польза и вред. Авокадо
4 июня, 14:20
Камчатка 4 июня: создание Акционерного Камчатского общества
4 июня, 08:50
Камчатка 3 июня: "Скаска" Владимира Атласова и оползень в Долине гейзеров
3 июня, 08:50
Польза и Вред. Поваренная соль
2 июня, 14:20

Японских туристов, посетивших Курилы, принародно осудили власти

Старики объездили весь мир и решили хоть одним глазком взглянуть на острова, о которых так много говориться

ВЛАДИВОСТОК, 1 ноября, PrimaMedia. Восемь японских туристов и представитель туроператора, посетившие Курильские острова, навлекли на себя резкую критику японских властей, сообщает со ссылкой на русскую службу ВВС РИА PrimaMedia.

Закона, запрещающего туры на Курильские острова, не существует, но в 1989-м году японский кабинет министров призвал граждан воздерживаться от поездок по российской визе на Курилы - территорию, которую Япония считает своей.

До сих пор японские туристические группы никогда не посещали Курилы. "Если факты верны, это противоречит решению кабинета министров и заслуживает величайшего осуждения", - заметил представитель русского отдела министерства иностранных дел Японии.

Участники тура - жители префектур Осака, Тиба, Тояма и Хего в возрасте от 72 до 84 лет. По словам организаторов тура, которые согласились ответить на вопросы информационного агентства Киодо Цусин, они вполне отдавали себе отчет в том, что идут против решения кабинета министров."Но всем участникам тура за 70. Они уже объездили весь мир, ехать им больше некуда, и, поскольку до их смерти вернуть Курилы вряд ли удастся, мы решили дать им возможность взглянуть хоть раз на места, бывшие когда-то частью Японии", - добавил сотрудник японского МИД.

На данный момент проблема "северных территорий", как называют Курильские острова в Японии, неактуальна. С точки зрения среднего японца, острова должны в принципе принадлежать Японии, но отстоять свою точку зрения, приведя исторические факты и международные договоры, средний японец обычно не может.

Кроме того, после поражения во Второй Мировой все выражения национализма считаются в обществе предосудительными, и вопрос островов стараются поднимать как можно реже.

Ультраправые, которые твердо верят в необходимость вернуть острова Японии, все еще разъезжают по городам на выкрашенных в черный цвет джипах и автобусах, крича в громкоговорители: "Вернем исконную японскую землю Японии!", - но влияния в обществе у них немного.

Что же касается правительства, то формальные заявления о возврате Курил плохо сочетаются с общей направленностью на сотрудничество с Россией в области разработок природных ресурсов, например, на Сахалине.

Мирный договор между Японией и Россией все еще не подписан, и эта первая туристическая поездка японцев на Курилы, демонстрируя одновременно интерес к Курилам среди населения и низкий авторитет правительства в вопросе островов, вполне может вновь привлечь внимание к этому главному препятствию для полномасштабного сотрудничества с Россией.

16882
43
8