T2 объявляет понедельник днем подарков
12 мая, 09:00
Вахта Победы: Подписание акта о капитуляции и Великая Победа
11 мая, 22:00
"Аудитория в Приморье тяготеет к контенту с элементами мистики и необычного"
11 мая, 10:00
Вахта Победы: Сахалин дает деньги в заем Родине
11 мая, 10:00
Вахта Победы: Наступил великий день победы над Германией!
11 мая, 09:00
Дальний Восток 11 мая. Начало вооруженного конфликта на р. Халхин-Гол
11 мая, 07:00
СК России займётся ситуацией с разрушенной дорогой в Приморье
10 мая, 21:27
Подвиг "Таганрога": как танкер владивостокской нефтебазы спас город от катастрофы
10 мая, 19:04
Всеобщая конфедерация профсоюзов призвала сохранять и передавать новым поколениям правду о Великой Победе
10 мая, 18:16
Клещи атакуют: более 1200 человек пострадали в Приморье с начала сезона
10 мая, 18:11
Фонд ВВН Владимира Николаева оказал беспрецедентную поддержку движению "За Россию"
10 мая, 17:49
В Приморье грузовой поезд насмерть сбил молодого мужчину
10 мая, 15:08
Получил семь ранений: Ольга Зотова о судьбе и творчестве художника-приморца Кирилла Шебеко
10 мая, 14:37
Вместо автобуса — самолёт: Суйфэньхэ хочет наладить перелёты во Владивосток
10 мая, 13:40
Ветеранов Великой Отечественной чествовали в Адмиральском сквере Владивостока
10 мая, 13:05

Сборник избранной прозы Вечеслава Казакевича вышел в издательстве "Рубеж"

В книгу, приуроченную к 70-летию автора, вошли как ранее опубликованные, так и новые произведения
10 февраля 2022, 18:23 Общество ЛиТР
Сборник избранной прозы Вечеслава Казакевича вышел в издательстве "Рубеж" Предоставлено Александром Колесовым
Сборник избранной прозы Вечеслава Казакевича вышел в издательстве "Рубеж"
Фото: Предоставлено Александром Колесовым
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

В издательстве "Рубеж" вышла новая книга Вечеслава Казакевича "Избранники реки" (12+), приуроченная к 70-летию автора. В сборник избранной прозы вошли как старые, так и новые произведения, написанные за последние несколько лет. Писатель, известный своими поэтическими работами, проявил себя как тонкий, ироничный и лиричный прозаик, который за 30 лет жизни в Японии продолжает нести службу на ниве русской словесности. О том, почему эту книгу стоит читать, рассказал главный редактор тихоокеанского альманаха "Рубеж" и директор одноименного издательства Александр Колесов.

— Книга является сборником избранной прозы. Что объединяет все включенные нее произведения?

— В нее вошли две повести и 15 рассказов. Вечеслав начинал свой творческий путь, как поэт, еще в 80-х годов прошлого века. Не ошибусь, если скажу, что он входил в пятерку самых ярких и подающих надежды советских авторов. По окончанию филфака Московского университета он выпустил книгу своих стихов, но потом куда-то исчез с радаров. Просто был и нет человека. Позже я узнал, что он вместе с женой, которая тоже завершила Московский университет, уехали в Японию. Ей в 1993 году предложили работу в университете города Осака. Они улетели и вот уже 30 лет живут там.

Узнав об этом, я разыскал Славу. Мы встретились, я начал публиковать его стихи и рассказы в нашем альманахе "Рубеж". Это заметили его московские коллеги, которые также стали обращаться к нему за прозой и стихами. И он начал публиковаться в московских журналах, стали выходить его книги в России. В 2010 году мы выпустили книгу его избранной поэзии "Сердце-корабль" (12+), приуроченную к его визиту, к сожалению, не состоявшемуся, на фестиваль "Берега". В любом случае, мы сдружились. И теперь уже мы выпустили сборник его избранной прозы.

Он, конечно, пишет только по-русски, притом, что уже давно живет в Японии, а сам — белорус. Детство он провел в поселке Белыничи Могилевской области. Собственно, этому периоду жизни и посвящены повести, вошедшие в сборник. Это тонкая, ироничная и лиричная проза. Он настоящий, крупный писатель, один из самых интересных современных прозаиков.  Его знают в Москве. У него свой круг читателей и почитателей.

— Входят ли в сборник ранее не опубликованные работы?

— Конечно, в него вошли как старые рассказы, так и совершенно новые, написанные за последние два-три года. Он постоянно пишет что-то свежее.

— 30 лет в Японии не повлияли на язык автора? Не забылся и не притупился ли великий и могучий?

— Влияние можно заметить только в конструкции сюжета, в отсылках к истории и быть Японии, в сравнениях. За языка можно быть спокойным — он остался чистым и удивительным. Дело в том, что я не знаю просто другого такого писателя.

223721
43
37