Выборы исполнительной и законодательной власти Камчатки в 2003-2004 годах
9 июня, 11:00
Камчатка 9 июня: история Усть-Камчатского порта
9 июня, 08:50
Вахта Победы: Телефонист-фронтовик из Забайкалья проложил 12,5 км провода за 12 минут
8 июня, 21:00
Польза и вред. Огурцы
8 июня, 14:20
Десант снаряжала вся Камчатка: из истории Курильской десантной операции
8 июня, 11:00
Камчатка 8 июня: Российско-Американская компания и новые заказники
8 июня, 08:50
Камчатка 7 июня: места отдыха горожан и день рождения тренера Каталагина
7 июня, 08:50
Польза и вред. Куриное мясо
6 июня, 14:20
Камчатка 6 июня: плавание вокруг мыса Лопатка и "Чертёж Камчадальского носу"
6 июня, 08:50
Камчатка 5 июня: исследователь Камчатки Владимир Тюшов и День эколога
5 июня, 08:50
Что не стоит делать 5 июня в день Левона Огуречника, чтобы не было проблем с деньгами
5 июня, 07:00
Польза и вред. Авокадо
4 июня, 14:20
Камчатка 4 июня: создание Акционерного Камчатского общества
4 июня, 08:50
Камчатка 3 июня: "Скаска" Владимира Атласова и оползень в Долине гейзеров
3 июня, 08:50
Польза и Вред. Поваренная соль
2 июня, 14:20

Владивосток все же стал Хайшенвеем

Поднебесная предпочитает называть приморскую столицу китайским названием
7 мая 2010, 14:35 Политика
Фото с места события Фото (эксклюзив или архив)
Фото с места события
Фото: Фото (эксклюзив или архив)
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter
ВЛАДИВОСТОК, 7 мая, PrimaMedia. В международном аэропорту Пекина сейчас можно наблюдать любопытную картину. На табло вылетов авиарейсов конечная точка маршрута "Пекин - Владивосток" именуется на китайский манер Хайшенвеем. 

Как сообщили РИА PrimaMedia в пресс-службе компании "Владивосток-Авиа", выполняющей рейс до мифического Хайшенвея, китайское обозначение столицы Приморского края в аэропорту Пекина их не интересует. То есть, раз соседям удобнее называть Владивосток на свой манер - пожалуйста, дело же авиаторов поднимать в небо и безаварийно сажать на землю старенький Ту-154, работающий на маршруте.

К тому же многие жители Поднебесной, поселившиеся во Владивостоке, уже давно именуют краевую столицу по ее старому китайскому названию - Хайшенвей (Haishenwei - бухта трепангов). А Приморье китайцы уже называют не иначе как Хэй-Хан-Ше, что в переводе – "Северная провинция".

При этом надо отметить, что многие приморцы не склонны называть некоторые китайские города русскими названиями, а тем более размещать подобную информацию в общественных местах. Так, к примеру, в любой владивостокской туристической фирме, предоставляющей услуги по поездкам по северному Китаю, указан именно Далянь (но никак не русский аналог Дальний).

По словам директора Института международных отношений и социальных технологий ВГУЭС доктора политических наук Михаил Шинковский, название Хайшенвей – лишь дань китайской традиции. Однако официальная политика Поднебесной полностью исключает использование китайских названий приморских городов на государственном уровне. "Хайшенвей – название не города, а места. Тем более в этом году, в октябре исполняется шесть лет беспроблемным российско-китайским отношениям, а это гораздо важнее устных традиций. Хотя, конечно, для приморцев такие названия неприятны" - считает политолог.

14098
43
8